不論是日語初學者,或是已經學習日語的老手,對於日文的時態的掌握一定會經常遇到許多很令人抓狂(?)的地方。

尤其是對於使用中文的我們,日文與中文很大的不同,在於日文有很多精細時態的用法,差了幾個假名,都大大影響意思的表示。

以下參考益岡隆志在1993年的「24週日本語文法ツアー」來討論一下日文時態的分類型態。

 

在日文表現時間狀態的有兩個地方。一個是「時態(テンス)」,另一個是「面相(アスペクト)」。

 

  • 時態(テンス)

最熟為人知的,就是日語有「基本形」和「形」。

對於會英文的人來說,剛開始一定會有疑惑。語言的時態分三種:過去、現在、未來,但是日文中只有兩種「基本形」和「形」。

兩種工具要怎麼滿足三種時態呢?

 

一般來說,在時間軸上,未來要做的事情用「基本形」,過去已經做的用「形」。

例如:

来週、レポートを提出します。   (下週要交報告)

先週、レポートを提出しました。  (上週已經交了報告)

 

那你一定覺得,現在式怎麼辦?

這個時候就要介紹神秘嘉賓:「狀態述語」!

在這裡,可以先介紹日文中的名詞:「動的述語」和「靜的述語」。

 

 

「靜的述語」指的是描述主語的狀態或屬性的詞,狀態動詞、形容詞、名詞+在日文中都可以算是靜的術語。

★整理:

「動的述語」指的是描述主語的動作,也就是中文常說的「動詞」。

在日文中,動的述語只有「過去」和「未來」兩種時態。

其基本形用來表示未來,形用來表示過去。

 

「狀態述語」中,又可以稱做「狀態述語」。

基本形用來表示現在,形用來表示過去。

 

例如:

今、行くわ。    現在要出發了(動態述語:用基本形表示未來要做的動作)

さっきいったの。   剛剛出發了 (動的述語:用形表示過去已做的動作)

今、忙しいの。   現在很忙的   (狀態述語:基本形表現在的狀態)

さっきは忙しかったの。 剛才很忙的(狀態述語:形表示過去的狀態)

 

再舉個例子:

「彼は明日10km走る。」 (他明天要跑10公里)

這裡的「走る」就是動的述語,表示未來要做的事。


「彼は毎日10km走る。」 (他每天都跑10公里)

這裡的「走る」是静的述語,表示動作的習慣。


「彼は10km走れる。」  (他能跑10公里)

這裡的「走る」是静的述語,表示可能的狀態。

 

(參考https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1248580292)

 

 

 

  • 面相(アスペクト)」

アスペクト (aspect)在語言學上,表示某個動作(述語)的完成度以及時間的展開性。

這比較難以全面解釋,先舉一個ている當例子,來說明面相(アスペクト)為何物。

 

今、音楽を聴いている。  

(這裡的ている指的是現在進行的動作狀態,尚未間斷)

 

彼は、先週から神戸に来ている。

(這裡的ている指的也是持續的狀態,不過已經抵達了,因此「來」的動作實際上已經結束)

 

 

另外,述語在日文中還有更細緻的文法表現,也就是常常讓人頭痛的一些小細節,常常表示在時間軸上動作的不同階段,例如:

 

ちょうど食べるところだ  (現在正要吃了)

食べ始める        (開始吃了)

食べている        (正在吃)

食べたところだ      (剛剛吃完)

 

上面全部都是「吃」,但卻表示不同「吃」的階段。有吃還是還沒吃,差很多啊!

看來還要多多學習才是.......

arrow
arrow
    文章標籤
    日語學習 日文時態
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 <鏡さん> 的頭像
    <鏡さん>

    行走注意

    <鏡さん> 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()