close

Lucky Tapes 85日發行的單曲「BLUE」,這次與網路起家的kojikoji一起演唱。(最近真的好流行跟網路起家的歌手們一起合作喔)

曲和詞一樣是主唱的高橋海負責。歌詞的部分很有趣,有一種世紀末的厭世感(?)。副歌部分清爽的鋼琴聲給人一種很夏日喝啤酒的輕快感,而kojikoji那種慵懶又帶點甜膩無辜的聲音,跟高橋一起合唱的部分分別唱不同的八度音,合起來剛剛好。

覺得kojikoji個人rap的那段表現很剛好的呈現出這首歌的情緒(個人比較喜歡這種日式女聲的rap,節奏剛好也比較慢,比起某些韓國女聲rap的表現哈哈)

一起來欣賞這首「BLUE」!

是說,總覺得最近LUCKY TAPES在台灣比我想像得還要知名呀,在咖啡店或是餐館常常可以聽到他們的歌><。

---------------------------------------------------

Composer: Kai Takahashi

Lyricist: Kai Takahashi

 

こんな出来損ないでごめんね

だけど本当のところこのまま

ダサい台詞も口を衝けばほら

リアルになる

明日にはまた全部忘れて

きっと自分にすらも呆れて

思い出せずに頭の中はブルーで

 

我就是這樣一個不中用的人真抱歉呀

不過真的差不多就是這樣了

俗氣的台詞如果就這麼脫口而出的話

會變成現實的

明天的事情全忘了吧

到時自己也一定不知所措的

別再回想了 腦中盡是BLUE

 

嗚呼、こんな夜に月にすら見捨てられ

暗がりを照らすような言葉探して

いつも調子はどう?とか聞くけどさ

本当のところどうだっていいんでしょう

誤魔化し誤魔化されたこの世界では

何が真意かも分からず騒がしい

部屋の片隅で通知がぼんやりと

点いては消える無機質なアイロニー

 

啊啊,在這樣的夜晚連月亮都拋棄我了

找尋著能夠照亮黑夜的話語

總是被問著最近還好嗎?

但事實上根本就沒有認真的在意吧

在這個敷衍別人又被敷衍的世界

喧囂地從來不知道甚麼才是真心話

在房間的小角落無精打采的訊息 以及

認真的話就消失的不帶感情的嘲諷

 

幸せが何だかも分からないまま

考えれば考えるほど遠のく

筋書通りにはいかないから

少しでもマシな方を選びたいよ

行き当たりばったりで生きてきたし

後回しにしてきた厄介事

飲み干せばほらまた腹が減るから

 

在幸福是甚麼都不知道的狀態下

越是思考幸福就更遠了

凡事是不可能靠著腳本演出的

那至少希望可以挑一個還過得去的選項吧

以船到橋頭自然直的方式活下去

把麻煩事全部延後推遲

把這杯乾到底 你看 肚子又餓起來了

 

(此處再重複主歌歌詞 故省略)

 

よくもまあそんな事を言えたよな

身勝手好き勝手

幸せってなんだっけ?

呆気なくこのドラマも終わるから

最終回はやっぱ君と見たいでしょ

一人ぼっちではくたばれないし

それなら夢くらい見させてよ

迷惑だってかけちゃうし

でもそれってお互い様でしょう?

那樣的話也能說出口啊 不是常有的事嗎

隨心所欲又任性自私

幸福到底是甚麼呀

連續劇的劇情就這樣平凡的結束了

最後一集果然還是想跟你一起看啊

一個人也死不了的啦

既然是這樣至少也讓我做個夢吧

會不小心造成麻煩的吧

不過這一點你也差不多吧?

 

あとどのくらい行けば楽になれるの?

目蓋の裏に映る景色さえ

霞んで消え去っていってしまうから

そうなる前にこの目に焼き付けて

世界は僕らを待ってはいないだろう

それならもう少しだけ眠らずに

このまま朝を迎えてもいいから

還要繼續多久才會有趣呢

如果連在眼皮底下映出的景色

都要這麼模糊消失的話

那麼就在消失之前好好的烙印在眼中吧

世界一定沒有在等著我們

如果是那樣就再撐一下別睡

就這樣迎接早晨也沒差吧

 

こんな出来損ないでごめんね

だけど本当のところこのまま

ダサい台詞も口を衝けばほら

リアルになる

明日にはまた全部忘れて

きっと自分にすらも呆れて

思い出せずに頭の中はブルーで

我就是這樣一個不中用的人真抱歉呀

不過真的差不多就是這樣了

俗氣的台詞如果就這麼脫口而出的話

會變成現實的

明天的事情全忘了吧

到時自己也一定不知所措的

別再回想了 腦中盡是BLUE

 

arrow
arrow
    文章標籤
    LUCKY TAPES
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 <鏡さん> 的頭像
    <鏡さん>

    行走注意

    <鏡さん> 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()