close

東京事變將在2021年12月22推出精選專輯「総合」,並在12/8 的FNS歌謠祭中先披露的新的歌曲原罪與福音~「原罪と福音 」。

一身滿滿聖誕氣息打扮的事變,真是給大家不少驚喜!

不過才剛發完佛教氣息的「仏だけ徒歩」一曲後,馬上又獻上這首有基督教意味的「原罪と福音 」,只能說事變會做出甚麼事都不令人意外了(?)

本首歌的曲子是龜田師匠,樂迷們應該很快就能聽出師匠的味道(?)

這次來嘗試翻譯這首新歌「原罪と福音 」成中文歌詞,

如有不周之處請多指教~~~引用也請註明出處謝謝!

 

どうして生きるのか僕は本当のとこを知りたいし是としたい
みんなきっと愛する人を満たしていたいだけ当然でしょうに

為什麼要活著呢 我想參透當中真正的道理
大家一定只不過想滿足自己所愛之人啊

分不相応だろうか間違いなんだろうかと訝しむ胸が五月蝿い
いいやそっと背負った十字架は置いて行こうもう良いだろう

究竟是名不符實還是錯誤百出 渴望知道卻也心煩氣躁
不是的 緩緩卸下背負在身上的十字架 不也挺好的嗎
 
買い込んだ諂いを振り捨てろ全部抹額に相対して正々堂々と
大丈夫夢と現と両者共掴んだ侭で立ち上がれ何れ運の尽きよ

把大量買入的阿諛諂媚都丟棄吧 嚴謹的直視面對 堂堂正正一般
沒問題的 夢想和現實兩者都緊抓在手地勇敢站起來吧
直到命運終將的盡頭

大した切り札もない僕の好きな場面と云や災い転じ福と為す
ピンチをチャンスに変える頓知くらい編み出そうまあ何度も
其實沒有甚麼特殊的最後底牌 如魚得水抑或是逢凶化吉的場合
把危機化為轉機 編織出像這樣的智慧吧 不論多少次

借り越した噂は突っ返せ愈々身一つ真相を説いて明々朗々と
大丈夫勝敗も相子も何方でも呷って再び蘇れ己次第の命だと
把超支的漫天謠言全部退貨吧   截然一身的真相漸漸地被解開 明朗了起來
沒問題的 不論是勝負或是平局 一股作氣地再次復活吧 終究僅是你自己決定的命運

(いざ祝わん我らが罪を許し清め給え我らが魂へ主の御加護を)
Glory be unto Thee
Keep our hearts free from sin
Give us Thy grace and protection

昨日の傷も恥も詳しく見たいだって審判を下す役は自分自身
さあ今日を明日を世界を僕は誓って諦めない誰一人残さずに
信じたいもっと尊厳の値打ちを


仔細檢視昨日的傷痕和恥辱 能為此做下審判的人只有自己
我對著今日、向著明日、向這世界起誓絕不放棄 不拋下任何一人
並更堅信尊嚴的價值 

 

 

arrow
arrow

    <鏡さん> 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()