close

第一次聽到這首歌就被「すてきなメゾン 」這首歌輕鬆的旋律吸引了,

帶有輕快的居家感,簡單的歌詞也營造出乾淨俐落的可愛,

今天就來一起聽這首2015年的歌吧!

tofubeats 是日本知名的音樂人,16歲左右的時候就開始音樂創作(我16歲的時候在幹嘛....
作品大多以電子音樂為主,被形容是在主流與獨立音樂間抓到特別的平衡。

雖然我對tofubeats的作品並沒有特別喜歡,但是這首「すてきなメゾン 」實在是戳到點啊!

vocal的部分是 玉城 ティナ日本美國混血的模特兒,同樣也不是我的菜哈哈哈。
(對這種大眼洋娃娃的女模沒甚麼興趣XDD)

並不是歌手身分的他,「すてきなメゾン 」雖然不難唱,但是其實聽久了還是會發現一些可以唱更好的地方。

在youtube下面的留言也可以看到各種讚美批評XDD

最常被說得就是太過單調扁平的聲線,

我認為乾淨簡單輕快的聲音較適合呈現這首歌,但是玉城ティナ用太多聽起來像是壓喉嚨的聲音,

無論高音低音都是,聽久了會很單調又卡卡的,

也難怪底下有人說他毀了整首歌哈哈哈哈。

當然也有不少人支持他,覺得這樣平凡的演唱正好呈現出在家裡的平凡女子,

好嘛青菜蘿蔔各有所好,

雖然我覺得可以唱得更好,不過人家不是專業歌手,這樣的表現就睜一眼閉一眼吧(?)。

整體上來說,這首歌還是非常可愛的~~

---------------------------------------------------------------------------------------

<歌詞部分>

「すてきなメゾン 」的歌詞很簡單好懂,很適合學日文的朋友練習。

內容是描述一個女子很想趕快回到他舒服的家裡。

這種感覺我們都很能產生共鳴吧?

上班、上課,下午的時間不時看著時針還要走多久,

迫不急待的設想著回家的路、晚餐要吃甚麼、晚上要看甚麼影集.....

而歌詞意境又更著重在房屋本身,

メゾン是 maison 法文而來,是家、住處的意思,

正因為自己的房間總是給自己安心的感覺,所以回家充電之後,更能有勇氣的面向每一天!

俗語就是金窩銀窩都不如自己狗窩啦哈哈哈,

不過如果能有像MV裡面玉城的房間那麼美.....我要馬上放棄我的房間(?)

------------------------------------------------------------------------------------

「すてきなメゾン 」中文歌詞翻譯+羅馬拼音:

 

はやくかえりたい 街はいつも渋滞

好想快點回家 街道總是塞著車

 Hayaku kaeritai machiwaitumo zyutai

 

6時半すぎても 動かない距離

都已經過了六點半 還是動也不動的距離

 Rokuzihansugidemo ugokanaikyouri

 

たいした出来事 毎日は起きない

了不起的事情 每天都沒有發生

 Taisitadekikoto mainichiwa okinai

 

こんな日々でも悪くないと思い始めた

開始覺得這樣的日子也沒有甚麼不好

 Konnahibidemo warukunaitoomoihazimeta

 

見たことないよな 雨上がりの空

就像是沒有看過雨後的天空

 Mitakotonaiyona ameagarinosora

 

いつもの場所に立ってると

總是在站同一個地方

 itumonobasyonitatteruto

 

はやくかえりたいのさ     今日はかろやかな気分なので

很想快點回家嘛    因為今天是輕鬆愜意的心情

 Hayaku kaeritainosa kyouwakaroyaka nakibunnanode

 

あしたのことはわからないけど

雖然不知道明天會發生甚麼事

 Asitanokotoha wakaranaikedo

 

いつもここがあるから旅にでかけよう

因為一直有這個地方就出發去旅行吧

 Itumokokogaarukara tabinidekakeyo

 

すてきなメゾン

這個超棒的maison(住處)

 Sutekina maison

 

はやくかえりたい 今すぐに会いたい

好想快點回家 現在就想見到

 Hayaku kaeritai imasuguni aitai

 

3時間あったら 遊べちゃうけど

明明還有三個小時 就可以一起玩了

 Sanzikanattara asobechyaukedo

 

かわりばえなくても 毎日楽しいじゃない

雖然沒有更好的替代 每天也不是都很開心嗎

 Kawaribaenakutemo mainichitanosichyanai

 

どんな映画を借りるのかずっと悩んでた

始終在一直在煩惱著應該要借甚麼樣的電影回來看

 Donna eigawokarirunoka zuttonayandeta

 

部屋の中から 空を眺めてた           いつもの場所座ってるの

從房間裡面眺望天空         總是一直坐在一樣的地方

Heyanonakakara sorawonagameteta itumonobasyonisuwatteruno

 

はやくかえりたいのさ   カバンを置いて踊りたいので

好想趕快回家嘛   好想把包包放下來然後跳支舞

Hayaku kaeritainosa   kabanwowoite odoritainode

 

あしたのことはわからないけど

雖然不知道明天會發生甚麼事

 Asitanokotowa  wakaranaikedo

 

いつもここがあるから旅にでかけよう

因為一直有這個地方就出發去旅行吧

 Itumokokogaarukara tabinidekakeyou

 

すてきなメゾン

這個超棒的maison(住處)

 Sutekina maison

 

あの通り曲がれば明日に続いてる

只要在那條路轉彎的話 明天就會繼續下去

 Anotoori magareba asunituduiteru

 

帰り道 パレード 夢の中へ

回家的路 盛裝遊行 通向夢中

 Kaerimichi pareedo  yumenonakahe

 

はやくかえりたいのさ     今日はかろやかな気分なので

很想快點回家嘛    因為今天是輕鬆愜意的心情

 Hayaku kaeritainosa kyouwakaroyaka nakibunnanode

 

あしたのことはわからないけど

雖然不知道明天會發生甚麼事

 Asitanokotoha wakaranaikedo

 

いつもここがあるから旅にでかけよう

因為一直有這個地方就出發去旅行吧

 Itumokokogaarukara tabinidekakeyo

 

すてきなメゾン

這個超棒的maison(住處)

 Sutekina maison

 

我也想要有すてき的メゾン啦!!!!!!!!

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    日文歌中文歌詞 tofubeats
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 <鏡さん> 的頭像
    <鏡さん>

    行走注意

    <鏡さん> 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()