close

這首由椎名林檎改詞的作品,個人覺得也真的是經典!

跟大家一起共同來欣賞><(每次聽了這首歌,不知為何都會好想跳舞XDD)

 

 

 

原詞・作曲:小西康陽 編曲・返詞:椎名林檎

トーキョーはよるの七時

東京現在正是晚上七點

トーキョーはよるの七時

東京現在正是晚上七點

 

両手で見晴らす立体模型

目的地へ一瞬で接続して

僕ら自身が扉になったの

トーキョーはよるの七時

 

置於手心上的立體模型

一瞬就能與目的地相接

我們自身也成了那道相連的門

東京現在正是晚上七點

 

あなたが把手に触れれば

噫僕ら夏になってしまう 

ひと晩中あいしていたい

トーキョーはよるの七時

只要你一碰觸門把的把手

啊,我們就搖身變成了夏天

想要一整晚都持續的愛著

東京現在正是晚上七點

 

「待ち合わせは交叉点で」

「もうまどわされないで」

文明と自然が出会す地点

はやくあなたに会いたい

はやくあなたに会いたい

「就在交叉路口碰面吧」

「已經不會再迷惑了」

文明和自然碰撞交會的地點

好想趕快見到你

好想趕快見到你

 

トーキョーはよるの七時

夢みたいに実在する都市 

地球の裏側誰か目覚める

トーキョーはよるの七時

本当の愛に気付いている

宇宙の片隅あなた今何処

 

東京現在正是晚上七點

如夢似幻卻真實存在的城市

在地球的另一端有誰醒了過來

東京現在市晚上七點

察覺到了真正的愛

宇宙的某個角落你現在人在何處

 

 

世界中がいがみ合っても

あなたは一人生きている

一層全能なのと同じこと

はやくあなたに会いたい

はやくあなたに会いたい

即使世界充滿了紛爭

你還是一個人獨自的活下去

即使無法盡善盡美也足夠了

好想快點見到你

好想快點見到你

 

 

トーキョーはよるの七時

落ち着けそうにないのさ

答はここだと生命が呻く

東京現在正是晚上七點

無法冷靜下來一般

生命彷彿在低語著「這裡就是答案」

 

トーキョーはよるの七時

本当の愛を捕らえている

人生は短いあなた今何処

 

東京現在正是晚上七點

捕捉真正的愛

人生極為短暫,你現在在哪裡呢

 

 

トーキョーはよるの七時

東京現在正是晚上七點

arrow
arrow
    文章標籤
    日文歌中文歌詞 椎名林檎
    全站熱搜

    <鏡さん> 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()