街の灯りに身を委ねて
- 12月 13 週四 201808:35
LUCKY TAPES – ワンダーランド 中文歌詞
街の灯りに身を委ねて
- 9月 02 週日 201817:04
日語的時態表現 過去、現在、未來?
不論是日語初學者,或是已經學習日語的老手,對於日文的時態的掌握一定會經常遇到許多很令人抓狂(?)的地方。
尤其是對於使用中文的我們,日文與中文很大的不同,在於日文有很多精細時態的用法,差了幾個假名,都大大影響意思的表示。
尤其是對於使用中文的我們,日文與中文很大的不同,在於日文有很多精細時態的用法,差了幾個假名,都大大影響意思的表示。
- 6月 03 週日 201817:01
起きる、起こる?傻傻分不清楚?
在學習日文的過程中,起きる、起こる是兩個初學者就會遇見的單字。
然而雖然基本,用法卻也有許多變化。
然而雖然基本,用法卻也有許多變化。
- 1月 06 週六 201811:27
終於 ようやく、やっと、ついに、とうとう日文用法比較
ようやく、ようやく、やっと、ついに 四個詞都有終於、最後....、經過長時間之後(結果怎麼樣)....的意思,
四個的用法有甚麼微妙的不同之處呢?
- 6月 09 週五 201723:13
旅日英國旅行家 Isabella Lucy Bird日本明治時期的探險

一八七八年的五月,一位英國女性踏下橫濱碼頭,他的名字是伊莎貝拉·露西·博德(Isabella Lucy Bird),一名四十七歲,體型矮胖的女性。在舊金山搭上東京都市號的輪船,橫越廣大的海洋,也就是太平洋,經過了十八日的航海,來到了日本。
- 2月 11 週六 201716:41
《シーズンと季節?》日文season和季節?使用差別?
在《 外国人を悩ませる日本語からみた日本語の特徴―漢字と外来語編 》書中,收錄了許多字詞的用意,讀完後覺得很有趣,特別像是對於我們外國使用者,不再日本的文化脈絡裡,真的要好好學習才知道啊!
- 2月 11 週六 201716:14
「アップル と 林檎」 日文apple 和蘋果?使用差別?
因為日本語言產生受到許多文化影響,在學習的時候常常有許多重疊的字義,往往讓不是在日本土生土長的外國人覺得理解有困難
1
